Skip to main content

Multilingual Studies

Create and manage surveys in multiple languages for global research

Overview

Deepfield supports multilingual surveys, allowing you to reach participants in their native language while maintaining a single study for analysis.

Supported Languages

Deepfield supports 28 languages:

Region

Languages

Western Europe

English, French, Spanish, Portuguese, Italian, German, Dutch

Northern Europe

Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, Finnish

Eastern Europe

Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak

Southern Europe

Slovenian, Croatian, Bosnian, Albanian, Romanian, Hungarian

Other

Turkish, Irish, Greek

Language Selection

Setting the Primary Language

When creating a study, it starts in your account's default language. To add more languages:

  1. Complete your survey design in the primary language

  2. Navigate to the Recruit tab

  3. Click Translate Survey

Language Selection Dropdown

The translation dialog shows:

  • Available languages with checkboxes

  • Current translation status for each

  • Progress indicators for in-progress translations

Select all languages you need and click Start Translation.

Translation Workflow

Step 1: Enter Translation Status

Your study must be in Translation status to enable language editing:

  1. Complete your survey in the primary language

  2. Move from Draft to Translation status

  3. The Translate Survey option becomes available

Step 2: Load Languages

Click Load All Languages to fetch existing translations. This shows:

  • Which languages have translations

  • Which are still pending

  • Any translation errors

Step 3: Edit Translations

To edit a specific language:

  1. Use the language dropdown to switch languages

  2. The entire form reloads in that language

  3. Edit text directly in the form editor

  4. Changes are tracked separately per language

Step 4: Save Translations

Click Save to persist translation changes. Each language saves independently.

Undo Translation Changes

If you make mistakes, click Undo to revert to the last saved version of that language.

AI Translation

Automatic Translation

Deepfield can automatically translate your survey:

  1. Open the Translate Survey dialog

  2. Select target languages

  3. Click Translate

  4. AI generates translations

Translation Polling

Translation happens asynchronously. The system:

  • Queues your translation request

  • Shows progress per language

  • Notifies when complete

  • Allows you to continue working

Reviewing AI Translations

Always review AI translations:

  • Check industry-specific terminology

  • Verify cultural appropriateness

  • Test with native speakers if possible

โš ๏ธ Warning: AI translations are a starting point. For critical research, have native speakers review and refine the translations.

Language Form Cache

The editor caches language forms to improve performance:

Behavior

Description

Lazy loading

Languages load only when selected

Local cache

Edits persist locally until saved

Sync on save

Changes upload on explicit save

This allows switching between languages without losing work.

Language Switching

In the Editor

Use the language dropdown in the toolbar to switch between languages. The form reloads with that language's content.

For Participants

When your study is live, participants see:

  1. Language Selection Screen: Choose their preferred language

  2. Full Survey: Entire survey in their selected language

  3. Consistent Experience: All questions, options, and instructions translated

Participant Language Selection

The consumer app presents a language picker:

  1. Participant opens survey link

  2. Available languages appear as options

  3. Participant selects their language

  4. Survey loads completely in that language

Automatic Detection

The system can suggest languages based on:

  • Browser language setting

  • Geographic location (via panel)

  • Previous session preference

Best Practices

Content Guidelines

Guideline

Reason

Avoid idioms

Difficult to translate accurately

Use simple sentences

Clearer translations

Be explicit

Don't rely on cultural assumptions

Test all languages

Verify flow and meaning

Translation Review Checklist

  • All text visible and readable

  • Options make sense in context

  • No truncation on longer translations

  • Cultural appropriateness verified

  • Technical terms correctly translated

Did this answer your question?